Substantive (Hauptwörter)

Für das Erlernen der Substantive mußt du einfach sehr fleißig sein und auswendig lernen. Substantive verändern sich nie, es gibt keine Mehrzahl, es werden keine Artikel gebraucht, sie haben keine Endungen. Mehr Hauptwörter tauchen in dem Wortverzeichnis am Schluß auf und werden dir Gelegenheit zum Lernen geben.

Zu den Hauptwörtern gibt es im thailändischen noch Zählwörter, die man benutzt, wenn es um eine Mehrzahl von Personen, Tieren oder Sachen geht. Die Thailänder sind in diesem Fall genauer mit ihrer Aussage. Sie sagen nicht “zwei Häuser, zwei Männer, drei Bier, ein Tee, ein Kaffee oder vier Hunde”, sondern sie sagen:

Haus - zwei Stückbaan song lang
Bier - drei Gläserbia sahm gäo
zwei Gläsergäo song bai
Bier - zwei Flaschenbia song khuad
zwei Flaschenkhuad song bai
fünf Zigarettenburri haa mœhn
Männer- zwei Personenphudschai song khon
eine Tasse Teenaam tschaa nœng tuäy
eine Tasse Kaffeegafää nœng tuäy
ein Glas Teenaam tschaa nœng gäo
zwei Bücher nangsœ song lem
zwei Päckchen Zigarettenburri song soong
zwei Hundemaa song dua
zwei Personenkhon song khon
zwei Männerpudschai song khon
zwei Frauenpujing song khon
zwei Schüssel Suppesupp song tuäy
zwei Teller Suppesupp song tschan
zwei Gerichte (Essen)song tii
zwei Blumendøk mai song døk
zwei Rosenguhlab song døk
zwei Bäumedon mai song don

Im Wesentlichen sollte man sich die folgenden Zählwörter merken:

Personenkhon
Tieredua
Gegenstände allgemeinan
Teller, Gläserbai
Briefe, Zeitungendjabab
Briefumschlagsøng
Papierblattpänn
Häuserlang
Bäumedon
Autos, Fahrzeugekann
Obstluuk
Blumendøk
Bücher, Heftelem

Diese Zählwörter muß man auswendig lernen, denn sie sind sehr zahlreich und es gibt keine für alles gültige Regel dafür.
Aber keine Angst, wenn du “song bia” oder “song gafä” bestellst, wirst du auch zwei erhalten, Thais, die viel mit farang zu tun haben, lernten inzwischen, was die farang (du erinnerst dich: farangs wäre falsch, Hauptwörter werden nie verändert) damit meinen.

Und außerdem hast du dir inzwischen angewöhnt, nicht etwa griesgrämig um dich zu schauen, sondern deine Bestellung mit einem Lächeln zu begleiten. Und so wird man dir auch einen falschen Ausdruck nachsehen: mai ben rai – es ist gleich, es ist nicht schlimm.

Es gibt ja keine Wörter für männliche oder weibliche Sachen oder Tiere. Also gilt für Substantive:

– keine Endungen
– keine Mehrzahlform
– kein Geschlecht

Woher weißt du, ob ein Tier männlich oder weiblich ist?

Ganz einfach:

ein Hund, zwei Hund
ein Pferd, zwei Pferd

maa nǝng dua, maa song dua
maa nǝng dua, maa song dua

ein Hund-Mann, ein Hund-Frau
ein Pferd-Mann, ein Pferd-Frau

Ich besitze (habe) zwei Häuser

Gib mir zwei Flaschen Bier und vier Gläser

maa pudschai, maa pujing
maa pudschai, maa pujing

phom mie baan song lang

Khø bia song khuat gap gäo sii bai

Und merkst du jetzt, wie wichtig es ist, die Tonhöhe hier anzuwenden, damit du Hund und Pferd unterscheiden kannst? Warum ich es hier trotzdem nicht tue, habe ich bereits ausgeführt.